要約
イギリス王リチャード1世は「獅子心王(ライオンハート)」の異名で知られ、勇敢な騎士として多くの伝説を残しました。しかし彼は、実は英語をほとんど話せなかったのです。当時のイギリス王室はフランス文化の影響下にあり、フランス語が支配階級の共通語でした。この記事では、リチャード1世の生涯や、彼が英語を話さなかった理由、中世ヨーロッパの王室文化の背景について、楽しい対話形式でわかりやすく解説します。
ミホとケンの対話

リチャード1世って聞いたことある?

あー、なんか『獅子心王』っていう勇ましい名前の人だよね?

そうそう!十字軍で有名なイングランドの王様。でもね、英語、話せなかったんだよ?

え!? イギリスの王様なのに? それってありなの!?

実は当時のイギリス王族って、フランス語が主流だったの。イギリスを支配してたノルマン系の王朝だったからね

へぇー、でもなんでそんなにフランス語にこだわってたの?

リチャード1世の家系って、ノルマン・コンクエストの流れをくむプランタジネット家なの。もともとフランスの領主だったの

つまり…フランス出身の一家がイギリスの王様になってたってこと?

そんな感じ!リチャード自身も、人生のほとんどをフランスで過ごしたし

え、じゃあイギリスのことそんなに知らなかったんじゃ?

実は在位中のほとんどを外国で過ごしてたから、イギリスには数ヶ月しかいなかったって説もあるのよ

イギリスの王なのに海外にばっかり!?

うん、十字軍で戦ってたし、捕まって身代金を払わせたりもしてたしね

王様って大変だなぁ…でも、なんで『獅子心王』なんてかっこいい名前がついたの?

それは勇敢な戦いぶりが称えられてのこと。実際、部下からも敵からも一目置かれてたのよ

英語が話せなくても尊敬されてたんだね

そうなの。騎士道精神が強くて、戦いに命をかける姿が理想の王として語られたの

ちょっと映画の主人公みたい!

ほんとにね。でも国内政治にはあまり関心がなかったから、国民にはそこまで愛されてなかったかも…

なるほど、かっこよくても内政は苦手か…

そういうところも、歴史の人物って人間らしくて面白いよね

たしかに!リチャード1世、ちょっと見方が変わったかも!
さらに詳しく

リチャード1世
リチャード1世とは?
リチャード1世(1157年〜1199年)は、イングランド王ヘンリー2世とアキテーヌ女公アリエノールの間に生まれたプランタジネット朝の王です。彼は在位中の多くを軍事遠征に費やし、第3回十字軍における活躍でその名を歴史に刻みました。「獅子心王(ライオンハート)」の異名は、その勇敢な戦いぶりに由来します。
なぜ英語を話せなかったのか?
意外にも、リチャード1世は英語を話せなかったとされています。その理由は、当時のイングランド上流階級が話していた言語が中世フランス語(オイル語)だったためです。これは1066年のノルマン・コンクエスト以降、イングランド王室と貴族の間でフランス語が主流となっていたことによります。
リチャードはフランス南西部のアキテーヌ地方で育ち、母語はラテン語やフランス語、詩作にも親しんでいた教養人でした。一方で、英語は庶民の言葉とされ、王族が学ぶ対象ではなかったのです。
英語を話せない王が、イギリスに君臨?
リチャード1世は1189年にイングランド王となりましたが、即位後ほとんどイングランド国内に滞在しませんでした。彼が実際にイギリスにいたのはわずか6ヶ月ほどとも言われています。多くの時間をフランスや中東での軍事行動に費やし、内政にはあまり関心を示しませんでした。
また、十字軍からの帰国途中にはオーストリアで拘束され、巨額の身代金をイングランドに要求したことでも知られています。この身代金の支払いが国民に重税をもたらし、民衆からの人気は決して高くはありませんでした。
それでも“理想の王”とされる理由
彼が高く評価される理由は、何よりも騎士道精神の象徴であったことにあります。中世の理想像である「勇敢・忠誠・信仰心」にあふれたリチャードの姿は、敵であるサラディンからも一目置かれるほどでした。
軍事的なリーダーとしてのカリスマ性、そして数々の戦場での勝利が、彼を「英雄」として語られる存在に押し上げたのです。詩や音楽にも通じた文化人であり、宮廷文化の発展にも貢献したとされています。
最期とその評価
1199年、リチャード1世はフランスのリモージュ近郊で包囲戦の指揮中にクロスボウの矢を受けて重傷を負い、感染症により死去しました。享年41歳。彼の死後、王位は弟ジョン(ジョン王)に継承されました。
リチャードの評価は、内政には不向きだが、軍事には卓越していた王というものです。現代でも「理想の中世王」としてロマン化される一方、実務的な王としては疑問視される側面もあります。
中世の王に見る“国”の概念
リチャード1世のように、フランス語を話すイギリス王が普通だった時代には、「国=言語=民族」という近代的な枠組みは存在していませんでした。王は「どの国の人か」ではなく、「どれだけ強く、尊敬されているか」が評価の基準だったのです。
このような背景を知ると、「英語が話せないイギリス王」という矛盾も、当時としては自然なことだったと理解できます。
まとめ
リチャード1世は、勇猛果敢な「獅子心王」として名を残したイギリス王ですが、実際には英語をほとんど話さず、生涯の多くをフランスで過ごしました。彼の行動や背景を知ることで、中世ヨーロッパにおける王族の多国籍的な立場や、言語と文化の関係について理解が深まります。
コメント